Naturalisation of brands: say and spell
Empty Coca-Cola bottles with the letters in Cyrillic have become collectors’ items, as only bottles with Latin letters are available today. Collectors should now go to China or Korea. Foreign brands become naturalised, if not in the way they are spelled, at least in the way they are referred to. For example, we get a Zlaty Bazant when we ask for an “Aranyfácán”, though this word has been used by another brand for over 70 years. Ice tea with the first word pronounced in English and the second in Hungarian is another example of the many ways a foreign expression can adapt to the local language.
Related news
Related news
GKI: Deteriorating confidence indices and economic outlook in Hungary
In November, both businesses and consumers became more pessimistic about…
Read more >Arabica coffee price hits 47-year high
The futures price of arabica coffee has reached a 47-year…
Read more >Magyar Posta is preparing for the increased holiday traffic with 130 new vehicles
Magyar Posta expects to deliver more than 7 million packages…
Read more >