Naturalisation of brands: say and spell
Empty Coca-Cola bottles with the letters in Cyrillic have become collectors’ items, as only bottles with Latin letters are available today. Collectors should now go to China or Korea. Foreign brands become naturalised, if not in the way they are spelled, at least in the way they are referred to. For example, we get a Zlaty Bazant when we ask for an “Aranyfácán”, though this word has been used by another brand for over 70 years. Ice tea with the first word pronounced in English and the second in Hungarian is another example of the many ways a foreign expression can adapt to the local language.
Related news
Related news
Acceptance of 3D-Printed Meat Is Rising in Germany
German consumers are increasingly open to 3D-printed, lab-grown meat alternatives,…
Read more >Nestlé To Launch Deep Tech Centre To Boost Innovation
Nestlé plans to set up a new centre for ‘deep…
Read more >Our net greenhouse gas emissions have decreased by 42 percent compared to 1990
Our country has entered the group of climate champion countries…
Read more >