Magazin: Sütemények álnéven
Magyar Élelmiszerkönyv kontra magyar vállalkozó – így is jellemezhetnénk jó néhány hazai cukrászda és ételfutár cég reakcióját a törvény szerint csak az eredeti receptek alapján elkészíthető, védett magyar süteményekkel kapcsolatban.
Hagyományos édességeink nevét – akárcsak a kínai piacon kapható másolatok esetében – átírják, így lesz a rigójancsiból rigószelet, az Eszterházy-tortából Esztervári-torta, a dobostortából dobszelet, a franciakrémesből meg francia pudingos szelet. Az ok az, hogy az előírtaknak megfelelő minőségű alapanyagot a vállalkozó, többnyire a fizetőképes keresletre hivatkozva, nem kívánja termékébe beletenni. A legcinikusabb megoldás, amikor a vásárlót meg is nyugtatják, hogy a süteményeknek csak a neve változik, a minősége nem!
Kapcsolódó cikkeink
További cikkeink
Top 10-es listán a legjobb túrógombóc lelőhelyek
Van egy étel, ami generációkon átívelő kedvenc, egyszerre idézi a…
Tovább olvasom >Visit Hungary: már több mint 10 millió turista érkezett az országba
Idén július 23-án lépte túl a vendégek száma a 10…
Tovább olvasom >Durva áremelkedés jöhet: akár 1000 forinttal is drágulhat egy doboz cigaretta
Komoly drágulás fenyegeti a dohányosokat Magyarországon: az Európai Bizottság új…
Tovább olvasom >