Érthetőbb lesz a recept
Annyit mondogatják a gasztronómiai szakemberek (is), hogy tanulni, tanulni, méghozzá külföldi forrásokat is felhasználva, hogy ambiciózusabb fiatal szakácsaink egy része már szívesen keresgél recepteket és más érdekes információkat az idegen nyelvű szaklapokban és az interneten. Ehhez a leghasználhatóbb eszköz az angol nyelv legalább alapszintű ismerete – legfeljebb néha elkel egy kis segítség a szótárban nem megtalálható szakszavakat illetően. Igen ám, de aki nem töltött hosszabb időt angol nyelvterületen, annak nagy nehézséget jelenthetnek a mértékegységek, és főleg azok átváltása.
Nos, a receptek alkalmazásához elég, ha akár 3-4 mértékegység mibenlétével vagyunk százszázalékosan tisztában, a többi pontosításában segít az ismert amerikai szakmai szájt, a Chef2Chef egyik aloldala, a http://recipes.chef2chef.net/conversion/. A decit unciára, a pintet teáskanálra váltja, de ha kell, akkor a fontot grammra, a Fahrenheitet Celsiusra konvertálja.
És hogy az angolszász mértékegységek rövidítésével is kisebb legyen a gond, összeállítottunk egy miniszótárt a leggyakrabban használt rövidítésekből:
c (cup) = mérőpohár;
T, Tbs, Tbsp (tablespoon) = evőkanál
t, tsp (teaspoon) = teáskanál;
pkg (package) = csomag;
lb (libra/pound) = font;
sm (small) = kis mennyiség;
oz (ounce) = uncia;
pt (pint) = pint;
qt (quart) = 0,97 l;
lg (large) = 0,9 l
Kapcsolódó cikkeink
További cikkeink
Fontos megmutatni a vallásturisztikai helyszíneket, ezért indult el a Peregrinus platform
Magyarország kormánya fontosnak tartja megmutatni Székelyföld vallásturisztikai helyszíneit, és anyagi…
Tovább olvasom >Elindult a Székely Gyors és a Csíksomlyó Expressz Erdélybe
Elindult a Székely Gyors és a Csíksomlyó Expressz a csíksomlyói…
Tovább olvasom >Nők étterme
Különleges kampánnyal hívja fel a figyelmet a női vállalkozók szerepére…
Tovább olvasom >